Islam - The Religion of Peace

The Arabic word 'Islam' means 'Submission to the will of God and obedience of His law' and is derived from the root word 'Salam' meaning 'Peace'.

Listen to Quran

Monday, September 6, 2010

What does the Quran say about Peace?

Dear Readers,

Islam and the Holy Quran propagate Peace and Justice! Here are a few of the Ayats from the Holy Quran to prove my point!

2:190-
Fight in the cause of Allah those who fight you, but do not transgress limits; for Allah loveth not transgressors. (Yusuf Ali)

Fight in the way of Allah against those who fight against you, but begin not hostilities. Lo! Allah loveth not aggressors.
(Pickthall)

And fight in the way of God with those; who fight with you, but aggress not: God loves not the aggressors.
(Arberry)

5:8-
O ye who believe! stand out firmly for Allah, as witnesses to fair dealing, and let not the hatred of others to you make you swerve to wrong and depart from justice. Be just: that is next to piety: and fear Allah. For Allah is well-acquainted with all that ye do.
(Yusuf Ali)

O ye who believe! Be steadfast witnesses for Allah in equity, and let not hatred of any people seduce you that ye deal not justly. Deal justly, that is nearer to your duty. Observe your duty to Allah. Lo! Allah is Informed of what ye do.
(Pickthall)

O believers, be you securers of justice, witnesses for God. Let not detestation for a people move you not to be equitable; be equitable -- that is nearer to godfearing. And fear God; surely God is aware of the things you do.
(Arberry)

60:8 -
Allah forbids you not, with regard to those who fight you not for (your) Faith nor drive you out of your homes, from dealing kindly and justly with them: for Allah loveth those who are just.
(Yusuf Ali)

Allah forbiddeth you not those who warred not against you on account of religion and drove you not out from your homes, that ye should show them kindness and deal justly with them. Lo! Allah loveth the just dealers.
(Pickthall)

God forbids you not, as regards those who have not fought you in religion's cause, nor expelled you from your habitations, that you should be kindly to them, and act justly towards them; surely God loves the just.
(Arberry)

8:61-
But if the enemy incline towards peace, do thou (also) incline towards peace, and trust in Allah: for He is One that heareth and knoweth (all things).
(Yusuf Ali)

And if they incline to peace, do thou incline to it; and put thy trust in God; He is the All-hearing, the All-knowing.
(Arberry)

And if they incline to peace, incline thou also to it, and trust in Allah. Lo! He, even He, is the Hearer, the Knower.
(Pickthall)

41:34-
Nor can goodness and Evil be equal. Repel (Evil) with what is better: Then will he between whom and thee was hatred become as it were thy friend and intimate!
(Yusuf Ali)

Not equal are the good deed and the evil deed. Repel with that which is fairer and behold, he between whom and thee there is enmity shall be as if he were a loyal friend.
(Arberry)

The good deed and the evil deed are not alike. Repel the evil deed with one which is better, then lo! he, between whom and thee there was enmity (will become) as though he was a bosom friend.
(Pickthall)

42:40-
The recompense for an injury is an injury equal thereto (in degree): but if a person forgives and makes reconciliation, his reward is due from Allah: for (Allah) loveth not those who do wrong.
(Yusuf Ali)

and the recompense of evil is evil the like of it; but whoso pardons and puts things right, his wage falls upon God; surely He loves not the evildoers.
(Arberry)

The guerdon of an ill-deed is an ill the like thereof. But whosoever pardoneth and amendeth, his wage is the affair of Allah. Lo! He loveth not wrong-doers.
(Pickthall)

And Allah knows Best! 


No comments:

Post a Comment